關于“阿龜”的具體起源不祥。據(jù)說,“阿龜”原來是日本古代神話傳說中的舞女,在7世紀,被律令定為神袛官的樂神女官。在以素顏為主的狂言中,面具主要被用于表現(xiàn)老人,醜女,神、佛,鬼,動植物等。江戶時代初期,從狂言面具“乙”(乙御前)的角色看,則變成是男人逃避的醜女,姫鬼、福女。御前“乙”本來是“小女兒”的意義,狂言《枕物狂》中,狂言面具“乙”(乙御前)已經(jīng)轉為“醜女”的意思了。而“阿多?!钡娜照Z發(fā)音與“乙”的發(fā)音進行了訛化,“阿龜”的名稱則在江戶時代的江戶(現(xiàn)東京)開始出現(xiàn)在里神樂中,被用做逗人樂的丑角出現(xiàn)。本來在古代,胖身體圓面孔的女性被認為能去災辟邪,健康長壽而多福,是標準的“美人”,這一點似乎中國的傳統(tǒng)審美標準相通。但隨著時代的變遷,這種形態(tài)變成了“丑女”,成為人們搞笑笑、逗樂對象。在日本的一些地方性的傳統(tǒng)民俗祭典及歡樂搞笑的能劇中,“阿龜”通常與另一面具“火男”(hyottoko,ひょっとこ)以夸張的面部造型與非常古怪滑稽的表演動作同時出現(xiàn),使所有觀看者非常開心,從而為人們帶來歡樂。因此,她也被人們昵稱為“歡樂女神”。
“Okame”被雜交培育出來后,株型緊湊,枝條纖細,花朵粉紅而小巧繁密,這種不同于其他日本櫻花而更具“美人”氣質?!鞍敗保▽┯蓺v史長壽、多福、幸運的美女形象變成為給人們帶來歡快、愉悅的“歡樂女神”戲曲形象。而這種櫻花很早開花的特性,也給嚴冬過后的人們帶來春天歡樂、愉悅的意外驚喜。
Ingram用寒緋櫻與豆櫻雜交培育出用于小庭院的品種Prunus campanulata×Prunus incise,將其取名為“Okame”并于1947年發(fā)表,其中到底是什么原因。新培育的櫻花取名為'Okame.'基于他對日本的文化、歷史有充分的研究與個人情感。
Ingranm作為鳥類、植物、櫻花研究家,治學嚴謹、執(zhí)著、專注,為人熱情、友好。他是第一次世界大戰(zhàn)中皇家飛行軍團羅盤主任和第二次世界大戰(zhàn)中英國肯特郡貝恩頓(Benenden)鄉(xiāng)村的國民衛(wèi)隊指揮官。他參加過兩次世界大戰(zhàn),親身體會了戰(zhàn)爭的血腥、殘酷給人類帶來的巨大痛苦。特別是二戰(zhàn)結束,日本人民同樣受到軍國主義的殘害。他對學術主要研究地日本情有獨鐘,對日本文化的也非常精通。日本軍國主義賦予櫻花的精神意義他一定了解。戰(zhàn)后日本人也在重新賦予櫻花的寓意。也許只有Ingranm自己能夠解釋親手培育的新品種櫻花取一個極具日本特色的名字Prunus ‘Okame’到底想表達什么心愿。
現(xiàn)在如果直接翻譯成“阿龜”,國人可能理解為“長壽”的意思。這倒有點阿龜?shù)淖钤镜囊馑?。后來日本人把“阿龜”看成給人們帶來歡樂的“歡樂女神”,而“阿龜”的面具形象,則像無錫惠山泥人的“阿喜”,人們賦予她的意思與“阿龜”相近。如果選擇一個更加中國化的名字而意譯為“阿喜”櫻,也許能反映Ingram當時的心愿。當然,這些名稱在傳統(tǒng)審美中,都是標準“美人”,也可以叫它“美人”櫻。還可以叫它“歡樂女神”櫻。